Camoes. 11.

Produccion lirica en Portugues.

cronista

PRODUCCIÓN LIRICA EN PORTUGUES

LÍRICA CULTA

ODA (ESTROFAS INICIALES)

Amanecer

    Nunca manhã  suave,
Estendendo seus raios pelo mundo,
    Despois de noute grave,
Tempestuosa, negra, em mar profundo,
Alegrou tanto nau, que já no fundo
    Se viu em mares grossos,
Como a luz clara a mim dos olhos vossos.

    Aquela fermosura
Que só no virar deles resplandece,
    Com que a sombra escura
Clara se faz, e o campo reverdece,
Quando meu pensamiento se entristece,
    Ela e sua viveza
Me desfazem a nuvem de tristeza.


    O meu peito, onde estais,
Ë, para tanto bem, pequeno vaso;
    Quando acaso virais
Os olhos, que de mim não fazem caso,
Todo, gentil Senhora, então me abraso
    Na luz que me consume,
Bem como a barboleta faz no lume.

(Nunca una suave mañana, al extender por el mundo sus rayos, alegró tanto a una nave que ya se veía hundida en el fondo de mares enormes tras una peligrosa noche pasada en el profundo mar, cuanto me alegró ver a mí la clara luz de vuestros ojos. Aquella hermosura (de vuestros ojos) que resplandece tan sólo con volverlos, y que la sombra oscura vuelve clara y reverdece el campo (que antes estaba mustio); esa hermosura y su viveza, cuando mi pensamiento se entristece, deshacen la nube de mi tristeza. Mi pecho, donde estáis, es para tanto bien, es decir, para conteneros, vaso pequeño. Cuando por casualidad volvéis los ojos (hacia mí), a quien no suelen hacer caso, entonces gentil Señora, todo me abraso en la luz (de vuestros ojos) que me consume, del mismo modo que en la lumbre hace la mariposa.)

retrato Camoens 2

Presentación / Apunte Biográfico / Obra / Antología de Textos

La Lírica / La Épica

Falso cavaleiro ingrato Sonetos